Перевод от Anahit Лоис - Убери руки, урод! Уверен, что достаточно крепко завязал? Коннор - Лоис? Что она тут делает? Ланел - Ты хочешь знать, что значит быть Лютором? Урок номер один: никогда не позволяй никому стоять у тебя на пути. Все хватит, спасибо! Лоис - Что за домик? Пытаешься испугать меня тем, что я могу окончить, как кусок мяса? Лайнел - Нет, ты здесь, потому, что если закричишь, то никто тебя не услышит. Знаешь ли? Кларк Кент отправляет свою невесту, выполнять его обязанности. Лоис - Нет, Кларк не знает, что я проникла в твой офис. Лайнел - Потому что, ты сознаешь, что если бы он знал, то я бы уничтожил его. Ты рискнула своей жизнью за него. Очень благородно и очень глупо. Я читал о тебе много - я ожидал большего. Лоис - Меня растили с пониманием того, что ты рискнешь всем, чтобы защитить тех, кого ты любишь. Лайнел - Ну, в этом мы и расходимся - о, я рискую своей собственной жизнью, но я убью, чтобы защитить своего сына. Никто и никогда не заберет его у меня.
|