Перевод от Anahit Брайан: Мы решили объединить две финальные серии, потому, что нам нужно было завершить всё, что происходила на этом шоу, всё что начали Эл и Майлз, а потом продолжили мы. Финал мы сконструирован нами, как фильм. В начале у нас много из истоков, ну знаете, знакомые лица, персонажи, которые были в начале шоу. По мере того, как Лоис и Кларк приближаются к алтарю, в день их свадьбы, они встречают несколько преград на этом своём пути. Лоис: Не будет никакой свадьбы. Не притворяйся, что ты не слышал, что я сказала вчера вечером. Кларк: Если ты и правда задумала отменить свадьбу, то тебе придется бросить меня у алтаря. Брайан: Для нас, прежде всего, был важен сам Кларк и его путь. И всё подвешено на этом. Таким образом, нашей основной целью были проводы Кларка и его превращение. Это очень большой переходный момент для него и для шоу. Гренни: Я хочу обессмертить твою душу, пожалуйста, Лутесса, позволь мне спасти тебя. Тесс: Спасти от чего? Гренни: От Апоколипса Дарксайда. Брайан: В этом году, нашим злодеем был Дарксайд. У него были три пророка (вестника «prophet»), как мы их тогда называли. В этих эпизодах мы соединили все точки. Нам предстоит увидеть, как Кларк будет противостоять настоящему воплощению вселенского Зла. Кларк: Я думал, что Лоис моё будущее. Я думал, что она - моя новая жизнь и моя судьба, но что если она часть тех моих воспоминаний, которые мне нужно оставить позади. Что если героям не суждено любить. Брайан: Если честно, думаю и надеюсь, что конец оставит у людей чувство удовлетворенности и вызовет ощущение того, что они пережили что-то большое. Но это не просто конец, это начало.
Перевод от Anahit Кларк: Лоис, ты в порядке? Лоис: Я больше, чем просто в порядке, я - СУПЕР! Кларк: Верни мне мои силы обратно! Игрушечник: Убей "Пятно" Кларк: Я люблю тебя!
Перевод от Anahit Ведущий: Осталось всего немного эпизодов до 2-х часового эпического финала Смоллвиля. Эрика Дюранс, которая играет любовь всей жизни Кларка Кента - Лоис Лейн - поделилась своими мыслями о финале. Кларк: Я здесь, чтобы объявить о своём желании связать свою жизнь с этой женщиной - Лоис Лейн. Э.Д.:10 сезон был замечательный, я действительно получила массу удовольствия. Грустная часть всего этого, это то, что ты закончил с шоу и должен двигаться дальше. Положительная сторона - что ты получаешь удовольствия от своей сюжетной линии и у тебя есть возможность пробовать некоторые вещи и ты, как бы, развиваешься, что собственно мы и сделали. Кларк: Лоис, как ты себя чувствуешь? (Ты в порядке?) Лоис: СУПЕР! Э.Д.: Это был продолжительный путь, который дал возможность выявить персонаж и если уж заканчивать, то только так. Просто замечательно, когда есть возможность сделать из обычной Лоис, ту самую Лоис Лейн и не надо её больше сдерживать, так что было здорово! Ведущий: Так как сериал идет к своему концу, какую сейчас роль играет Лоис Лейн в жизни Кларка? Э.Д.: Она там является голосом человечества и она втягивает его во всё это. Вдохновляет его, чтобы он продолжил свой путь. Она воплощение некоего баланса. В последнем сезоне, в сюжетной линии Лоис, особенно проявляется то, то у неё одинаковые с Кларком жизненные идеалы. Ты видишь, что теперь она стала намного ближе к мифологии и является частью жизни Кларка, по мере того, как он приближается к своему предназначению. Кларк: Моя судьба - женитьба на тебе и построение нашего собственного общего будущего. Пошли, он ждёт нас. Ведущий: Как интригующе! После 10-лет, Смоллвиль подходит к своему завершению и надеемся, что мы увидим, как Кларк Кент надевает костюм Супермена. Забавно то, что в 2011 уже не осталось никаких телефонных будок для его того, чтобы Кларк Кент мог поменять одежду. Ему придется зайти в ресторан, попросить ключи от туалета, услышать ответ, что туалет только для служебного персонала ….в общем, я увлекся. Не пропустите 2-х часовой финал Смоллвиля!
Кларк: Джор-Эл, я здесь, чтобы объявить о своём желании связать свою жизнь с этой женщиной. Надпись: Последний оставшийся эпизод. Кара: Мы как падающие камни, летим на встречу к своей судьбе. Надпись: Перед финалом. Игрушечник: Убей «Пятно»! Гренни: У нас большие планы на тебя.
Перевод от Anahit Кларк: Я должен узнать, кто освобождает людей из Фантомной Зоны. Зод: Это мой мир, где правила таковы: убей или будь убитым. Кал-Эл никогда бы не принял свою тёмную сторону, но только не ты! На колени перед Зодом!
Перевод от Anahit Бустер - Я из чистого золота, дамы и господа, я Бустер Голд - величайший герой о котором вы еще не слышали....до этих пор. Б.Петерсон - В 18 эпизоде мы представляем Бустера Года и Синего Жука по сценарию, написанному Джефом Джонсом. Сюжетные линии Бустера и Жука позволяют нам поглубже заглянуть на путь самого Кларка и где он сейчас находится, когда он на пороге окончания этого самого пути. Так что, это интересная платформа для оставшихся эпизодов. Кларк - Эти очки сводят меня с ума. Лоис - Как и говорил.. Кларк - А пиджак еще хуже Лоис - Послушай, ты сам решил геройствовать в открытую, так что или "Пятно" будет носить маску или.. Кларк - или Кларк Кент, я знаю. Лоис - Заметь, не я это сказала. Б.Петерсоон - Кларк сейчас пытается совершенствовать образ "Кларка Кента" - неуклюжего мямли - то, с чем он боролся когда-то еще со школы. И он в попытках создания этого образа, когда в городе появляется этот позолоченный супергерой, чтобы спасать людей. Кларк - Классные очёчки Б.Петерсон - Кларк очень хочет опередить его, но понимает, что должен быть его полной противоположностью. А в самом центре всего этого находятся Лоис и Кет Грант. Кэт - Лоис, ты хотела, чтобы я поверила в героев, думаю, что у я наконец-то смогу. Он не скрывает ничего, ты можешь видеть его лицо, знать его имя. Лоис - его же зовут Бустер Голд!
Перевод от Anahit Кларк - за последние 24 часа, Бустер отметился на всех местах преступлений в этом городе. Бустер - да ладно, ничего особенного.. Лоис - я бы сказала, что ты завидуешь этому парню Кларк - завидую? Бустер - классные очёчки!
Перевод от Anahit Голос: Кларк оказывается в альтернативной вселенной, где он встречает Джонатана, в то время, как Кларк Лютор, предстает в реальности. Кларк Лютор: Так поэтому ты меня позвала? Разговоры никогда не были твоей сильной стороной. Голос: Ну так что, два Кларка лучше чем один ? Справиться ли он с этим, мы узнаем в воскресенье.
Оливер - Надеюсь, мы выберемся отсюда живыми. Кларк - Я ничего не помню из вчерашнего дня. Похоже, всё немного вышло из под контроля. Лоис - Что произошло? Оливер - Величайшая в мире холостятская вечеринка. Хлоя - Поздравляю с выживанием.
Перевод от Anahit Ведущие Голос - Все теряют память на холостятской вечеринке Лоис и Кларка. Тедди - Ооо, очень напоминает мне то, как я вырубился в прошлую пятницу. Голос - Кого ты дурачишь Тедди, ты слишком мал, чтобы пить. Тедди - Я знаю. Голос - Посмотрите в какую передрягу ребята из Смолвиля попали .
*** Кларк - Ты же не думаешь, что мы... Хлоя - Обменялись клятвами? Кларк - Ну, я имею в виду... Хлоя - Я сказала: "Согласна"? Кларк - Ну.. Хлоя - Похоже, что да.
Перевод от Anahit Хлоя - Вы обы - два замечательных человека, были друзьями, о которых я только могла мечтать Надпись: Торжество в Смоллвиле Хлоя - За жениха и невесту. Надпись: Которое вы не забудете Кларк: Посмотри-ка на это Хлоя - Взгляни на крышу Кларк - Посмотри на него, смотри Надпись: А они не помнят Хлоя - Кларк, мы действительно поженились!